从那以后用英语怎么说,在英语中,"从那以后"这个概念可以有多重表达方式,取决于上下文的正式程度和口语化程度。最直接且通用的翻译是 "since then"。当我们想描述一个事件之后发生的事情时,"since that time" 或者 "after that point" 也是常见的替换。对于口语化的表达,可以用 "from that moment on" 或者 "自此以后"。下面我们将深入探讨这些表达在不同场景的应用。
一、正式场合的英语表达
In formal contexts, you can use:
- Since then: This is a straightforward and widely recognized way to convey the idea of something happening after a specific point in time. For example: "Since then, my career has taken off."
- After that point: This phrase is slightly more formal but still commonly used. Example: "After that point, I decided to pursue higher education."
二、口语化的英语表达
In informal or everyday conversation:
- From that moment on: This phrase gives a sense of immediacy and emphasizes the change that occurred. Example: "From that moment on, I knew I wanted to be a musician."
- 自此以后: Although not directly from English, this is a common Chinese-to-English translation for the concept, especially among non-native speakers. Example: "自此以后,我对环保有了更深的认识."
三、具体情境应用
The choice of expression depends on the context. For instance:
- "Since we met at the conference, our collaboration has flourished."(自从我们在会议上相遇,我们的合作就蓬勃发展起来。)
- "From that moment on, Ive been passionate about volunteering at animal shelters."(从那一刻起,我就热衷于在动物收容所做志愿者。)
总结
无论是在书面语还是日常对话中,选择适当的英语表达"since then", "after that point", "from that moment on", 或者 "自此以后"能帮助你清晰、准确地传达"从那以后"的意思。记住,语言是灵活的,根据实际情况调整你的表达方式,会让沟通更为自然流畅。
TAG:
教育 |
怎么说 |
从那以后用英语怎么说 |
从那以后 |
英语表达 |
since |
then文章链接:https://www.9educ.com/zenmshuo/46847.html