《伊索寓言》英文版及翻译精选:智慧故事十篇,伊索寓言是古希腊文学瑰宝,蕴含着深刻的哲理。这里精选十篇经典的英文版《Aesops Fables》,配以精准的中文翻译,让你在享受故事的同时,领略西方寓言的魅力。跟随这些寓言,我们能学到生活的智慧,无论年龄大小,都能从中受益匪浅。
The Tortoise and the Hare teaches us about perseverance and not underestimating ones opponents. "The slow and steady wins the race."(慢乌龟胜过快兔子,告诉我们不要轻视他人。)
In this tale, the Ant shows the importance of preparation for the future: "Industry is better than idleness."(勤劳比懒惰更有价值,提前做好准备。)
The Fox and the Grapes highlights the danger of false pride: "He who cannot get what he wants, says it is unpalatable."(得不到的东西就说不好吃,警示我们不要自欺欺人。)
This story emphasizes the power of kindness: "Even the smallest can help the greatest in need."(弱者也有能力帮助强者,勿以善小而不为。)
It warns us about the consequences of lying: "Lies have short legs."(谎言难以长久,不诚实终将失去信任。)
Teaches the lesson of moderation: "Not everything that glitters is gold."(过分贪婪会带来毁灭,适度才是关键。)
The mules lesson: "Each thing has its use."(每样东西都有其存在的价值,物尽其用。)
A tale about adapting to ones strengths: "Slow and steady wins the race when the hare is drunk."(即使对手有所疏忽,坚持自己的节奏也能获胜。)
Caution against deception: "Appearances can be deceiving."(外表并不总能反映内在,要辨别真伪。)
Reminds us of humility: "Pride goes before a fall."(骄傲可能导致失败,保持谦逊很重要。)通过阅读这些《伊索寓言》的英文版,你不仅能提升英语阅读能力,还能在故事中领悟到人生的智慧。让我们一起从这些经典中汲取力量,丰富心灵世界。