1.名词+しか
与否定形式一起使用,表示限定某一事项而否定其他。译为“只,只有”,与だけ搭配时,语气增强。
例:①駅のホームに4人しかいなかった。
翻译:车站站台上只有4个人。
②予算が足りないので、より安いものだけしか買わない。
翻译:因为预算不够,只能买更便宜的东西。
2.名词+でしかない
所指事物评价不高。译为“不过,只不过是”
例:③学校で威張ってはいるが、家では子供に相手にされない寂しい父親でしかない。
翻译:别看在学校很威风,回到家里连孩子都不愿理他,不过是一个非常寂寞的父亲而已。
④彼は政治家ではなく、単なる官僚でしかない。
翻译:他不是什么政治家,只不过是一个官僚。
3.动词辞书形+しかない
在别无选择的语境下使用,表示动作的限定,“只有这样做”。译为“只好,只有”。
例:⑤大卒試験に合格するには、頑張るしかない。
翻译:要想升学考试合格,只有努力。
⑥いやならやめるしかないね。
翻译:如果不愿意只好取消了。
4.~としか~ない
用于否定其他可能性,只强调这一点,译为“只能,准是”,通常与「言えない」「思えない」等表示可能的动词否定形一起使用。
例:⑦彼の立場なら知っているはずだ。隠しているとしか思えない。
翻译:处于他那种地位是应该知道这件事的,我想他一定是在隐瞒。
TAG:
教育培训 |
教育培训 |
日语教育培训文章链接:https://peixun.9educ.com/teach/7157.html