对外贸易经济合作部关于印发《外商投资企业进口管理实施细则》的_English行业英语网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
联系我们
联系我们SITEMAP
英语行业英语

对外贸易经济合作部关于印发《外商投资企业进口管理实施细则》的

2024-04-20 发布
 

外经贸资发第389号
颁布日期:19950609  实施日期:19950701  颁布单位:对外贸易经济合作部

  WaiJingMaoBuZiFa No.389

  June 9, 1995

  Rules for the Implementation1 on Administration of Import by Enterprises with Foreign Investment is hereby delievred to you, please abide2 by and carry out. Any problem encounted should be reported to MOFTEC in time.

  Attachment3:

  Rules for the Implementation on Administration of Import by Enterprises with Foreign Investment

  Article 1 These Rules are formulated4 in accordance with relevant laws, regulations on enterprises with foreign investment, the Interim5 Measures on Administration of Import Quota6 of General Commodities and the Interim Measures on Administration of Automatic Registration7 of Import of Specific Commodities.

  Article 2 Import of commodities by enterprises with foreign investment shall be handled in accordance with these Rules.

  Article 3 Import commodities mentioned in these Rules refer to all commodities other than mechanical and electrical products, including commodities subject to quota control, specific registered commodities and other commodities.

  Article 4 An enterprise with foreign investment which imports commodities subject to quota control within the amount of its investment may be exempted10 from obtaining a quota certificate. The enterprise shall apply for an import license11 based on a list of import equipment and materials approved by the competent department of foreign trade and economic cooperation and Customs shall conduct inspection12 and release based on the import license. Where specific registered commodities and other commodities are to be imported, Customs will conduct inspection and release based on the list of import equipment and materials approved by the competent department of foreign trade and economic cooperation and no other procedures for examination and approval shall be undergone.

  Article 5 With respect to commodities imported by an enterprise with foreign investment for producing products for domestic sale, the commodities subject to quota control must be incorporated into the total annual import quota plan of the enterprise with foreign investment, and the enterprise shall apply for an import license based on a certificate of quota and Customs shall conduct inspection and release based on the import license. Where specific registered commodities are to be imported, the enterprise must handle a registration certificate of import, and Customs shall conduct inspection and release based on the registration certificate of import and inspect and release other commodities based on the enterprise s import contract and relevant documents.

  Article 6 Commodities imported by an enterprise with foreign investment for producing export products shall be supervised and controlled as bonded13 goods by Customs.

  Article 7 The competent departments of foreign trade and economic cooperation of various provinces, autonomous14 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan shall, prior to October 31 of each year, submit the demand for commodities subject to quota control which are required to be imported by enterprises with foreign investment in their respective regions for producing products for domestic sale in the following year, to the Ministry15 of Foreign Trade and Economic Cooperation 。 After finishing verification and summarization, MOFTEC shall, prior to November 15 of each year, submit the demand for import commodities subject to quota control from enterprises with foreign investment nationwide to the State Planning Commission , and upon an aggregate16 balance achieved by SPC, the demand shall be incorporated into the national import plan for commodities subject to quota control.

  MOFTEC shall, based on the scale of the total amount of imports by enterprises with foreign investment determined17 by SPC, draw up an annual allocation plan, issue it and organize its implementation. MOFTEC may, after having considered the state of affairs concerning the plan implementation and reported to SPC for obtaining consent, adjust the plan once each year in the third quarter. MOFTEC shall, on the basis of 30% of the total amount of planned imports for the current year, make forward arrangements for import quotas18 for the following year in the fourth quarter of each year. These allocation plans, adjustments and forward arrangements shall be simultaneously19 reported to SPC for the record.

  Article 8 MOFTEC may authorize20 the competent departments of foreign trade and economic cooperation of various provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan to accept, within the quotas issued by MOFTEC, the applications to import commodities subject to quota control for producing products for domestic sale by enterprises with foreign investment within their respective regions and sign and issue certificates of quota; undergo procedures for import registration of specific registered commodities imported for producing products for domestic sale and sign and issue registration certificates of import.

  The authority to sign and issue certificates of import quota and import registration shall not be delegated to lower levels.

  Article 9 Commodities subject to quota control which are to be imported for producing products for domestic sale by enterprises with foreign investment established by enterprises directly subordinate to relevant departments of the State Council shall be summarized by the competent department and then reported to MOFEC. MOFTEC shall be responsible for undergoing relevant import procedures for the commodities subject to quota control and specific registered commodities for the above-mentioned enterprises.

  Article 10 An enterprise with foreign investment applying for import quota must submit the contract, articles of association of the enterprise and relevant approval documents to the local competent department of foreign trade and economic cooperation, and the competent department shall verify and issue a certificate of quota based on the enterprise s actual production capacity and its import requirements. Where a certificate of quota shall not be issued, the competent department shall give a reply within ten working days.

  Article 11 Special Stamp for Examination and Verification of Imports by Enterprises with Foreign Investment uniformly produced by MOFTEC shall be the valid21 stamp to be affixed22 to the certificate of import quota or the registration certificate of import for an enterprise with foreign investment.

  Article 12 Where there is any violation23 of the provisions of these Rules, for example, the certificates of quota are issued without quota or exceeding quota, MOFTEC shall, depending on the seriousness of the circumstances, give a circular of criticism even up to suspension or revocation24 of the examination and approval and license-issuing authority on the units concerned and the responsible person. If the circumstances are serious enough to violate the criminal law, criminal liability shall be investigated according to law.

  Article 13 The competent departments of foreign trade and economic cooperation of various provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan shall, prior to the fifth day of each month, make a report on the state of affairs concerning the issue of certificates of import quota and registration certificates of import for the previous month to MOFTEC and reported to SPC by MOFTEC after its summarization.

  Article 14 Import of crude oil, processed oil products and steel by enterprises with foreign investment shall be handled in accordance with relevant provisions of the State Council.

  Article 15 Import of commodities by enterprises with Taiwan, Hong Kong, Macao or overseas Chinese investment shall be handled by referring to these Rules.

  Article 16 MOFTEC shall be responsible for the interpretation25 of these Rules.

  Article 17 These Rules shall enter into force as of July 1, 1995.



TAG:英语 | 行业英语
文章链接:/hyen/64751.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
英文法律词典 D-90
DRAWING. A representation on paper, card, or oth
世界足球明星名录[中英文对照]
Andrii Shevchenko舍甫琴科Christian Vieri维埃里David Bec
Why is pbs account s
Why is personal bank settlement account set up s
2006最受外企欢迎的10大简历(5)
这封求职信是应聘信息处理产业中的销售人员的。信中求职者主要列出了自己的工作经验,并提到了自己的薪
用汉字英语怎么说,中文用英语怎么说
中文用英语怎么说中文用英语表示为:Chinese。词汇解析:chinese  核心词汇  英
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
财经金融知识攻略主播明星娱乐玩家球星游戏动漫综艺电视电影品牌篮球足球体育汽车网红穿搭时尚 球鞋问答潮流酒店世界旅行旅游美容英语培训大学教育