中华人民共和国预备役军官法(二)_English行业英语网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
联系我们
联系我们SITEMAP
英语行业英语

中华人民共和国预备役军官法(二)

2024-03-29 发布
Article 25 The rank promotion1 of reserve officers shall be conducted as prescribed below:

   Where an officer has been approved to be released from active service and transferred to reserve service, if the prescribed interval2 for rank promotion has expired and the specified3 requirement have been satisfied, his reserve rank may be one grade higher than his rank when he was in active service;

   Where a reserve officer has been appointed to a higher post grade and his rank is lower than the lowest rank by virtue4 of his new post grade, he shall be promoted ahead of time to the lowest rank by virtue of his new post grade;

   Where reserve officers from reserve Second Lieutenant5 to reserve Colonel meet the specified requirements and the prescribed intervals6 for rank promotion, their reserve ranks may be promoted grade by grade by virtue of their post grades.

   Where reserve Senior Colonels are promoted to reserve Major Generals, selective promotion shall be practised.

   Where reserve officers have made outstanding contributions during their performance of military service, their reserve ranks may be promoted ahead of schedule.

  The requirements, intervals and procedures for promotion of reserve ranks shall be prescribed by the Central Military Commission.

  Article 26 The rank promotion of reserve officers shall be approved in accordance with the limits of authority prescribed below:

   The promotion from reserve Senior Colonel to reserve Major General or from reserve Colonel to reserve Senior Colonel shall be approved by the Chairman of the Central Military Commission;

   The promotion from reserve Lieutenant Colonel to reserve Colonel shall be approved by the heads of units at the level of major military command;

   The promotion from reserve Major to reserve Lieutenant Colonel or from reserve Captain to reserve Major shall be approved by the heads of units at the corps7 level that have the power to appoint and remove officers.

   The promotion from reserve Lieutenant to reserve Captain or from reserve Second Lieutenant to reserve Lieutenant shall be approved by the heads of units at the divisional level that have the power to appoint and remove officers.

  Article 27 Any reserve officer who has violated military discipline may be punished by demotion in rank in accordance with the relevant regulations of the Central Military Commission. The limits of authority for approving the demotion in rank for reserve officers shall be the same as those for approving the conferment of the rank.

  The demotion in rank for reserve officers shall not be applicable to reserve officers with the rank of reserve Second Lieutenant.

  Article 28 Where a person has been deprived of his status as a reserve officer, his reserve rank shall be annulled8. The limits of authority for approving the annulment9 of a reserve rank shall be the same as those for approving the conferment of the rank.

  Article 29 Where a reserve officer has committed a crime and has been deprived of his political rights or sentenced to fixed-term imprisonment10 of three years or more in accordance with law, he shall be deprived of his reserve rank. The limits of authority for approving the deprivation11 of a reserve rank shall be the same as those for approving the conferment of the rank.

  Article 30 Where a reserve officer has been retired12 from reserve service, his rank shall be preserved and prefixed with “retired”。

  Article 3l Patterns of epaulets and insignias for reserve ranks and the ways of wearing them shall be promulgated13 by the Central Military Commission.

  Chapter V Registration14 and Call-up of Reserve Officers

  Article 32 The registration of reserve officers shall be conducted by the people s armed forces departments at the county level.

  Persons who have been released from active service and assigned to be transferred to the reserve of officers shall be registered as reserve officers at the time when they check in at the local departments in charge of their resettlement affairs; other persons shall be registered as reserve officers at the same time when they have been assigned to serve in the reserve of officers.

  Persons who work in State organs, public organizations, enterprises or institutions and have been assigned to serve in the reserve of officers shall register as reserve officers with the people s armed forces departments at the county level in the regions where their work units are located, other persons who have been assigned to serve in the reserve of officers shall register as reserve officers with the people s armed forces departments at the county level in the regions where they made household registration.

  Article 33 Reserve officers who need to change the places of their registration as reserve officers due to the transfer of their work or the change of their residence shall go through the procedures of transferring their registration of reserve service out from the original places, and shall, within 30 days from their arrival at the new work units or the new residence, go through the procedures of transferring their registration in at the people s armed forces departments at the county level in the regions where they work or reside.

  Article 34 Where reserve officers fall into one of the following circumstances, their registration as reserve officers shall be cancelled by the people s armed forces departments at the county level:

   having been retired from reserve service;

   having settled down abroad;

   having been dead; or

   having been deprived of the status as a reserve officer.

  Article 35 The people s armed forces departments at the county level shall make annual checks on the registered reserve officers in their respective administrative15 regions in accordance with the relevant regulations, and the statistics so obtained shall be reported to higher authorities level by level.

  Article 36 Reserve officers shall report for duty at the designated places within the prescribed time after they have received the notice for call- up; in case anyone is unable for the time being to respond to the call because of injury, sickness or other reasons, his call-up may be postponed16, provided the case has been verified by the people s armed forces department at the county level and approved by the organ of military service at the next higher level.

  Chapter VI Training of Reserve Officers

  Article 37 Where persons who have never served in active service nor received military professional training have been selected to be reserve officers, they shall take such training before their post grades for reserve officers are determined17.

  Article 38 Reserve officers shall receive military training and political education during their term of reserve service in compliance18 with the provisions of the Military Service Law and the present Law.

  Article 39 The State Council and the Central Military Commission may, when necessary, decide that emergency training shall be conducted with respect to reserve officers. Reserve officers must receive such emergency training as prescribed.

  Article 40 Programs for military training and plans for political education for reserve officers shall be formulated19 by the General Staff the General Political Department and the General Logistics Department of the People s Liberation Army.

  Article 4l The training of reserve officers who hold posts in reserve components20 or are pre-listed as officers for active components shall be organized and conducted by the units in which they serve; the training of other reserve officers shall be organized and conducted by the organs of military service. The work units of reserve officers and the departments concerned of the local people s governments shall provide assistance in this connection.

  Chapter VII Benefits and Treatment for Reserve Officers

  Article 42 The actual achievements made by reserve officers in their performance of military duties shall be taken as one of the criteria21 by their work units in the promotion of their posts or the increase in their wages.

  Reserve officers who have been awarded citations22 for merit or conferred honourable23 titles shall enjoy the same rewards and preferential treatment as granted by the State or local authorities to persons who have been awarded such citations for merit or conferred such honourable titles.

  Article 43 Reserve officers shall be dressed as required when they participate in military training or carry out military duties. On the occasion of taking part in important celebration activities such as on the National Day and the Army Day. they may wear reserve officers uniforms with epaulets and insignias indicating their reserve ranks.

  Article 44 During the period when reserve officers working in State organs, public organizations, enterprises or institutions are participating in military training or carrying out military duties, their wages and bonuses shall be paid in full by their work units, and the benefits and treatment they are entitled to shall not be affected24.

  Reserve officers other than those referred to in the preceding paragraph shall be given subsidies25 for their loss of working time during the period when they are participating in military training or carrying out military duties.

  Specific measures and standards therefor shall be stipulated26 by the people s governments of the provinces, autonomous27 regions or municipalities directly under the Central Government.

  When reserve officers participate in military training or carry out military duties. food allowances shall be provided and their to-and-fro traveling expenses reimbursed28 in accordance with the regulations of the State.

  Article 45 Reserve officers who participate in military training and accomplish training tasks as required shall be given appropriate subsidies on the basis of their post grades. Standards of subsidies shall be formulated by the Ministry29 of Finance jointly30 with the General Staff, the General Political Department and the General Logistics Department of the People s Liberation Army, and the funds thus needed shall be guaranteed by the Central Government.

  Article 46 Where reserve officers have died or become disabled in the course of their performance of military activities such as military training and military duties, the relevant affairs shall be handled with reference to the regulations of the State in respect of pensions and preferential treatment granted to the families of the deceased servicemen or to the disabled servicemen.

  Chapter Ⅷ Retirement31 of Reserve Officers

  Article 47 Reserve officers shall be retired from reserve service when they have attained32 the maximum age for reserve service in peacetime.

  Article 48 The maximum age for reserve service of operational, political and logistics reserve officers in peacetime shall be:

  55 for reserve officers at the divisional level;

  55 for reserve officers at the regimental level;

  50 for reserve officers at the battalion33 level,

  45 for reserve officers at the company level; and

  40 for reserve officers at the platoon level.

  The maximum age for reserve service in peacetime may be appropriately extended for a small number of reserve officers, provided this is necessitated34 by work and duly approved however, the maximum age shall not be extended for more than 5 years.

  Article 49 The maximum age for reserve service of specialized35 technical officers in peacetime shall be:

  60 for specialized technical reserve officers at the senior level;

  55 for specialized technical reserve officers at the intermediate level; and

  50 for specialized technical reserve officers at the junior level.

  Article 50 Reserve officers who brave not reached the maximum age for reserve service in peacetime shall be retired from reserve service when they are unable to continue to perform reserve service due to their injuries, sickness, disability or other reasons.

  Article 51 The limits of authority for approving the retirement of reserve officers from reserve service shall be the same as those prescribed in paragraph 3 of Article l5 of the present Law.

  Chapter IX Legal Liability

  Article 52 Any reserve officer who has violated discipline during the period when he is participating in military training or carrying out military duties shall be given administrative sanctions in accordance with the relevant regulations of the Central Military Commission; those whose act has constituted a crime shall be investigated for criminal responsibility according to law.

  Article 53 Any reserve officer who has refused or evaded36 the registration or military training and refused to correct their mistakes after persuasion37 shall be compelled to perform his obligations of military service by the local people s government.

  In wartime, any reserve officer who has refused or evaded the call-up or military training shall be investigated for criminal responsibility according to law if the circumstances are serious.

  Article 54 Whoever, in his work of the administration of reserve officers, takes bribes38, engages in malpractices for selfish ends or causes serious losses to work of reserve service because of his dereliction of duty shall be investigated for criminal responsibility according to law if the case constitutes a crime, or shall be given administrative sanctions if the case does not constitute a crime.

  Whoever obstructs39 reserve officers from participating in military training, carrying out military duties or performing other obligations of military service shall be ordered by the local people s government to make rectification40, where no rectification is made, administrative sanctions shall be given according to law to the persons who are directly responsible for the case.

  Chapter X Supplementary41 Provisions

  Article 55 The present Law shall apply to the persons released from active service in the Chinese People s Armed Police Force and assigned to reserve service as reserve officers of the People s Liberation Army.

  Article 56 The present Law shall come into force as of January l, 1996.



TAG:英语 | 行业英语
文章链接:/hyen/64581.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
看船用英语怎么说,他们正在看着一艘船用英
他们正在看着一艘船用英语怎么说写这个是新概念第一册的一篇课文吧.这是一个很好的天气. 有一些云彩
英文法律词典 C-106
CONTRA FORMAM STATUTI. Contrary to the form of t
现代奥运会之父:皮埃尔-德-顾拜旦
皮埃尔-德-顾拜旦1863年1月1日出生于法国巴黎。作为一名贵族家庭的孩子,他接受了良好的教育,
财会英语:Account reconci
Chen: Ms Liu, these are the account reconciliati
求职宝典:著名公司面试考题集锦(8)
KPMG样题  "The big economic difference betwee
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
攻略主播明星娱乐玩家球星游戏动漫综艺电视电影品牌篮球足球体育汽车网红穿搭时尚 球鞋问答潮流酒店世界旅行旅游美容英语培训大学教育