外贸函电是建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。接下来我为大家整理了外贸函电专业英语词汇。希望对你有帮助哦!
drawer 出票人
principal 委托人
drawee 付款人
consignee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
payment 支付,付款
to pay 付款,支付,偿还
dishonour 拒付
deferred payment 延期付款
progressive payment 分期付款
payment on terms 定期付款
payment agreement 支付协定
pay order 支付凭证
payment order 付款通知
payment by banker 银行支付
payment by remittance 汇拨支付
payment in part 部分付款
payment in full 全部付讫
clean payment 单纯支付
simple payment 单纯支付
payment by installment 分期付款
payment respite 延期付款
payment at maturity 到期付款
payment in advance 预付
Cash With Order 随订单付现
Cash On Delivery 交货付现
Cash Against document. 凭单付现
pay on delivery 货到付款
payment in kind 实物支付
payment for cash 现金支付,付现
pay...Co. only 仅付...公司
pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通
pay...Co. or order 付...公司或其指定人
refusal 拒绝
the refusal of payment 拒付
the bank interest 银行利息
decline 下降,下跌
something goes wrong 某事上出问题,出现差错
commodity 产品
convenient 方便的
discount 贴现
draft 汇票
Promisory Note 本票
cheque 支票
clean bill 光票
document.ry bill 跟单汇票
Sight Bill 即期汇票
Time Bill 远期汇票
Usance Bill 远期汇票
Commercial Bill 商业汇票
Banker's Bill 商业汇票
Banker's Bill 银行汇票
Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票
Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票
invoice 发票
Performer Invoice 形式发票
Sample Invoice 样品发票
Consignment Invoice 寄售发票
Recipe Invoice 收妥发票
Certified Invoice 证明发票
Manufacturers' Invoice 厂商发票
At sight 即期,见票即付
At...days after sight 付款人见票后若干天付款
At...days sight 付款人见票后若干天即付款
At...days after date 出票后若干天付款
At...days after B/L 提单签发后若干天付款
remittance 汇付
Mail transfer 信汇
Demand Draft 票汇
Telegraphic Transfer 电汇
collection 托收
clean Bill for Collection 光票托收
document.ry Bill for Collection 跟单托收
Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》
Collection Advice 托收委托书
Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书
Collection Bill Purchased 托收出口押汇
Trust Receipt 信托收据
copy 副本
original 正本document. against Payment 付款交单
document. against Payment at Sight 即期付款交单
document. against Payment after Sight 远期付款交单
document. against Acceptance 承兑交单
dealing 交易,生意
sales-purchasing 促销,推销
stage 阶段,过程
destination 目的地
to make exception 例外
Cash Against Payment 凭单付款
Letter of Credit 信用证
form of credit 信用证形式
Terms of validity 信用证效期
Expiry Date 效期
Date of issue 开证日期
L/C amount 信用证金额
L/C number 信用证号码
to open by airmail 信开
to open by cable 电开
to open by brief cable 简电开证
to amend L/C 修改信用证
fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
Sight L/C 即期信用证
Usance L/C 远期信用证
Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
Traveler's L/C 旅行信用证
Revocable L/C 可撤消的信用证
Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
Confirmed L/C 保兑的信用证
Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
Transferable L/C 可转让信用证
Untransferable L/C 不可转让信用证
Revolving L/C 循环信用证
Reciprocal L/C 对开信用证
Back to Back L/C 背对背信用证
Countervailing credit 子证
Overriding credit 母证
Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
Red Clause L/C 红条款信用证
Anticipatory L/C 预支信用证
Credit payable by a trader 商业付款信用证
Credit payable by a bank 银行付款信用证
usance credit payment at sight 假远期信用证
Uniform Customs and Practice for document.ry Credits 跟单信用证统一惯例
I.C.C. Publication No.400 第400号出版物
Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证
method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
Exporter's Bank 出口方银行
Importer's Bank 进口方银行
Seller's Bank 卖方银行
Buyer's Bank 买方银行
Paying Bank 付款行,汇入行
Remitting Bank 汇出行
Opening Bank 开证行
Issuing Bank 开证行
Advising Bank 通知行
Notifying Bank 通知行
Negotiating Bank 议付行
Drawee Bank 付款行
Confirming Bank 保兑行
Presenting Bank 提示行
Transmitting Bank 转递行
Accepting Bank 承兑行
Additional Words and Phrases
pay bearer 付给某人
bearer 来人
payer 付款人
consignee 受托人
consignor 委托人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against document. 凭单付款
payment against document. through collection 凭单托收付款
payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
Letter of Guarantee 保证书
Bank Guarantee 银行保函
Contract Guarantee 合约保函
Payment Guarantee 付款保证书
Repayment Guarantee 还款保证书
Import Guarantee 进口保证书
Tender/Bid Guarantee 投标保证书
Performance Guarantee 履约保证书
Retention Money Guarantee 保留金保证书
document. of title to the goods 物权凭证
Authority to Purchase 委托购买证
Letter of Indication 印鉴核对卡
Letter of Hypothecation 质押书
General Letter of Hypothecation 总质押书
银行汇款常用英语词汇
导语:汇款常用作把款汇出的意思,具体业务有漫游汇款、普通汇款、电子汇款和商务汇款等。下面是我收集整理的`有关汇款的英语常用词汇,欢迎参考!
汇款||寄钱 to remit||to send money
寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment
寄款人 a remitter
收款人 a remittee
汇票汇单用语
国外汇票 foreign Bill
国内汇票 inland Bill
跟单汇票 documentary bill
空头汇票 accommodation bill
原始汇票 original bill
改写||换新票据 renewed bill
即期汇票 sight bill||bill on demand
... days after date||... days' after date ... 日后付款
... months after date||... months' after date ... 月后付款
见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight
见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight
同组票据 set of bills
单张汇票 sola of exchange||sole of exchange
远期汇票 usance bill||bill at usance
长期汇票 long bill
短期汇票 short bill
逾期汇票 overdue bill
宽限日期 days of grace
电汇 telegraphic transfer
邮汇 postal order||postal note ||post office order||money order
本票 promissory note
押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation
副保||抵押品||付属担保物 collateral security
担保书 trust receipt||letter of indemnity
承兑||认付 acceptance
单张承兑 general acceptance
有条件承兑 qualified acceptance
附条件认付 conditional acceptance
部分认付 partial acceptance
拒付||退票 dishonour
拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance
由于存款不足而退票 dihonour by non-payment
提交 presentation
背书 endorsement||indorsement
无记名背书 general endorsement||blank endorsement
记名式背书 special endorsement||full endorsement
附条件背书 conditional endorsement
限制性背书 restrictive endorsement
无追索权背书 endorsement without recourse
期满||到期 maturity
托收 collection
新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft
外汇交易 exchange dealing||exchange deals
汇兑合约 exchange contract
汇兑合约预约 forward exchange contract
外汇行情 exchange quotation
交易行情表 course of exchange||exchange table
汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange
官方汇率 official rate
挂牌汇率||名义汇率 nominal rate
现汇汇率 spot rate
电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate
兑现率||兑现汇率 demand rate
长期汇率 long rate
私人汇票折扣率 rate on a private bill
远期汇票兑换率 forward rate
套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate
付款汇率 pence rate
当日汇率||成交价 currency rate
套汇||套价||公断交易率 arbitrage
汇票交割||汇票议付 negotiation of draft
交易人||议付人 negotiator
票据交割||让与支票票据议付 to negotiatie a bill
折扣交割||票据折扣 to discount a bill
票据背书 to endorse a bill
应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到汇款 to receive remittance
填写收据 to make out a receipt
;银行押汇英语对话
导语:押汇又称买单结汇,是指议付行在审单无误情况下,按信用证条款买入受益人的汇票和单据,从票面金额中扣除从议付日到估计收到票款之日的利息,将余款按议付日外汇牌价折成人民币,拨给外贸公司。下面是一则有关押汇的英语对话,欢迎大家参考。
C: Excuse me, do you provide any trade service here?
你们有提供贸易押汇服务吗?
T: Yes, we do. Can I help you, sir?
有的,先生。我能为你效劳吗?
C: Yes, I'd like to know how about the services you provide to customers in which credit facilities are not required?
我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目?
T: Certainly, sir. The services will include export financing; outward bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.
那当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,信用证通知及确认,进口单托收,贸易资料及保险服务。
C: How can I benefit from your export services?
那么在出口押汇文件的处理上,我所享有的服务有怎样?
T: Our staff works until 6:00pm each weekday night so that your export documents can be promptly processed. This will greatly help your cash flow. In addition, we can dispatch documents to your counterparty's bank for earlier payment. In turn, will save your transit interest.
我们的职员每日能为您服务到下午6点,确保各出口押汇文件可及时办妥,使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。
C: By the way, can I fax my instruction to your bank?
那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗?
T: Sure, this is what we always encourage our customers to do. Besides, as we have an advance-computerized system to process the documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities for trade transactions
当然可以,我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可透过我们的电子银行服务进行各项押汇交易。
C: Can your bank provide training or seminars on trade documentation to our company? As we note that it is very difficult to train new staff.
贵行会向我们提供有关贸易单据处理的培训班和讲座吗?因为我们在训练新职员时常遇到这方面的问题。
T: Yes, we do. This service will be subject to your request.
我们会的.。这服务将根据你们的需要和要求而定。
C: Okay. I'll think about it seriously and will probably contact you again later. Thanks a lot!
好的,我将详细考虑这项服务,我会再联络你,谢谢!
T: Not at all!
不用客气!
Negotiation 押汇
C: Excuse me, do you provide any trade service here?
你们有提供贸易押汇服务吗?
T: Yes, we do. Can I help you, sir?
有的,先生。我能为你效劳吗?
C: Yes, I'd like to know how about the services you provide to customers in which credit facilities are not required?
我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目?
T: Certainly, sir. The services will include export financing; outward bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.
那当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,信用证通知及确认,进口单托收,贸易资料及保险服务。
C: How can I benefit from your export services?
那么在出口押汇文件的处理上,我所享有的服务有怎样?
T: Our staff works until 6:00pm each weekday night so that your export documents can be promptly processed. This will greatly help your cash flow. In addition, we can dispatch documents to your counterparty's bank for earlier payment. In turn, will save your transit interest.
我们的职员每日能为您服务到下午6点,确保各出口押汇文件可及时办妥,使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。
C: By the way, can I fax my instruction to your bank?
那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗?
T: Sure, this is what we always encourage our customers to do. Besides, as we have an advance-computerized system to process the documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities for trade transactions
当然可以,我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可透过我们的电子银行服务进行各项押汇交易。
C: Can your bank provide training or seminars on trade documentation to our company? As we note that it is very difficult to train new staff.
贵行会向我们提供有关贸易单据处理的培训班和讲座吗?因为我们在训练新职员时常遇到这方面的问题。
T: Yes, we do. This service will be subject to your request.
我们会的。这服务将根据你们的需要和要求而定。
C: Okay. I'll think about it seriously and will probably contact you again later. Thanks a lot!
好的,我将详细考虑这项服务,我会再联络你,谢谢!
T: Not at all!
不用客气!
;以上就是关于押汇用英语怎么说 ,出口押汇的英语怎么说的全部内容,以及押汇用英语怎么说 的相关内容,希望能够帮到您。