英文法律词典 D-71_English行业英语网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
联系我们
联系我们SITEMAP
英语行业英语

英文法律词典 D-71

2024-04-30 发布

DISCRETIONARY TRUSTS. Those which cannot be duly administered without the application of a certain degree of prudence1 and judgment2; as when a fund is given to trustees to be distributed in certain charities to be selected by the trustees.

DISCUSSION, civil law. A proceeding3, on the part of a surety, by which. the property of the principal debtor4 is made liable before resort can be had to the sureties; this is called the benefit of discussion. This is the law in Louisiana. Civ. Code of Lo. art. 3014 to 3020. See Domat, 3, 4, 1 to 4; Burge on Sur. 329, 343, 348; 5 Toull. p. 544 7 Toull. p. 93; 2 Bouv. Inst. n. 1414.

DISFRANCHISEMENT. The act of depriving a member of a corporation of his right as such, by expulsion. 1 Bouv. Inst. n. 192.

2. It differs from amotion, which is applicable to the removal of an officer from office, leaving him his rights as a member. Willc. on Corp. n. 708; Ang. & Ames on Corp. 237; and see Expulsion.

DISGRACE. Ignominy, shame, dishonor. No witness is required to disgrace himself. 13 How. St. Tr. 17, 334; 16 How. St. Tr. 161. Vide Crimination; To Degrade.

DISHERISON. Disinheritance; depriving one of an inheritance. Obsolete5. Vide Disinherison.

DISHERITOR. One who disinherits, or puts another out of his freehold. Obsolete.

TO DISHONOR, contr. This term is applied6 to the nonfulfilment of commercial engagements. To dishonor a bill of exchange, or a promissory note, is to refuse or neglect to pay it at maturity7.

2. The holder8 is bound to give notice to the parties to such instrument of its dishonor, and his laches will discharge the indorsers. Chit. on Bills, 394, 395, 256 to 278.

DISINHERISON, civil law. The act of depriving a forced heir of the inheritance which the law gives him.

2. In Louisiana, forced heirs may be deprived of their legitime, or legal portion, and of the seisin granted them by law, for just cause. The disinherison must be made in proper form, by name and expressly, and for a just cause, otherwise it is null.

3. The just causes for which parents may disinherit their children, are ten in number. 1. If the child has raised his or her hand to strike the parent, or if he or she has actually struck the parent; but a mere9 threat is not sufficient. 2. If the child has been guilty, towards a parent, of cruelty, of a crime, or grievous injury. 3. If the child has attempted to take away the life of either parent. 4. If the child has accused either parent of any capital crime, except, however, that of high treason. 5. If the child has refused sustenance10 to a parent, having the means to afford it. 6. If the child has neglected to take care of a parent, become insane. 7. If a child has refused to ransom11 them when detained in captivity12. 8. If the child used any act of violence or coercion13 to hinder a parent from making a will. 9. If the child has refused to become security for a parent, having the means, in order to take him out of prison. 10. If the son. or daughter, being a minor14, marries without the consent of his or her parents. Civil Code, art. 1609-1613.

4. The ascendants may disinherit their Iegitimate decendants, coming to their succession for the first nine causes above expressed, when the, acts of ingratitude15, there mentioned, have been committed towards them, instead of towards their parents; but they cannot disinherit their descendants for the last cause. Art. 1614.

5. Legitimate16 children, dying without issue, and leaving a parent,. cannot disinherit him or her, unless for the seven following causes, to wit: 1. If the parent has accused the child of a capital crime, except, however, the crime of high treason. 2. If the parent has attempted to take the child s life. 3. If the parent has, by any violence or force, hindered the child from making a will. 4. If the parent has refused sustenance to the child in necessity, having the means of affording it. 5. If the parent has neglected to take care of the child when in a state of insanity17. 6. If the parent has neglected to ransom the child when in captivity. 7. If the father or mother have attempted the life the one of the other, in which case the child or descendant, making a will, may disinherit the one who has attempted the life of the other. Art. 1615.

6. The testator must express in the will for what reason he disinherited his forced heirs, or any of them, and the other heirs of the testator are moreover obliged to prove the facts on which the disinherison is founded, otherwise it is null. Art. 1616. Vide Nov 115 Ayl. Pand. B. 2, t. 29; Swinb. art 7, 22.



TAG:英语 | 行业英语
文章链接:/hyen/102154.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
英文法律词典 E-18
ENTRY, commercial law. The act of setting down t
·Football 足球
足球运动是一项古老的体育活动,源远流长。据说,希腊人和罗马人在中世纪以前就已经开始一种足球游戏了
International Trade国
Today every country buys from and sells to other
中国十大CEO简历曝光(9)
NO.9 张欣 SOHO中国有限公司CEO     简介: &nb
天佑用英语怎么说,张天佑用英语怎么说
张天佑用英语怎么说这个得看场合,一般在我国都按汉语拼音读,但是在外国,一般都叫Mr.Zhang.
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
财经金融知识攻略主播明星娱乐玩家球星游戏动漫综艺电视电影品牌篮球足球体育汽车网红穿搭时尚 球鞋问答潮流酒店世界旅行旅游美容英语培训大学教育