饭桌礼仪用英语怎么说读,在中国有很多餐桌礼仪英语翻译_English英语学习网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
联系我们
联系我们SITEMAP
英语英语学习

饭桌礼仪用英语怎么说读,在中国有很多餐桌礼仪英语翻译

2024-05-02 发布
在中国有很多餐桌礼仪英语翻译

各国餐桌礼仪英语翻译

  在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的.时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。以下是我为大家整理分享的各国餐桌礼仪英语翻译,欢迎阅读参考。

  各国餐桌礼仪英语翻译

  Dining Etiquette

  Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect to your gracious host.

  在国外吃饭,宛如蹑手蹑脚的游走在一堆不熟悉的规则中间。餐桌礼仪是对主人展现尊敬的最好方式。

  Slurp your food.

  吃东西时砸吧嘴。

  In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.

  在日本,吃面喝汤极其寻常,发出啧啧声是对厨师食物的肯定。越大声越好!你还可以直接端起汤碗来喝汤——调羹反而用的不多。另外,千万别把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米饭中间。这在日本以及其他亚洲国家包括中国,都是极其粗鲁的表现。

  Eat only with your right hand.

  只用右手吃饭。

  Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.

  左撇子对不住啦——在印度、中东以及非洲某些地区,用左手吃饭是不卫生的表现。

  Dont offer to split the bill.

  别想着AA制。

  In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.

  在法国,AA制被看成不懂人情世故。要么就请客,不然就等别人买单吧。

  Bread is a utensil.

  面包只是食具。

  In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.

  在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。

  Dont touch any part of your meal with your hands.

  不要用手碰到任何食物。

  In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.

  在智利,用手碰食物是非常不礼貌的表现。是的,甚至是薯条!而在巴西亦是如此,披萨和汉堡通常都是用刀叉吃的。

  Dont put food in your mouth with a fork.

  不要用叉子把食物放在嘴里。

  In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks -- theyre considered tacky.

  在泰国,一般都是用调羹吃东西,用筷子都是很奇怪的——会被看成没有教养。

;
餐桌礼仪英语短语
  看外国的餐桌礼仪用英文表达的话是如何的呢?你们觉得可以适应吗?下面是我给大家整理的餐桌礼仪 英语 短语 表达,供大家参阅!
  餐桌礼仪英语
  1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, toke it our and put it on your side plate.

  2) The Soup Course

  Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. It will be beside your plate at the right-hand side.

  3) The Fish Course

  If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.

  4) The Meat Course

  The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark or light.

  5) Using Knife and Fork

  If you have English and American friends you will notice a few differences in their customs of eating. For the main or meat curse, the English keep the fork in the left hand, point curved downward, and bring the food to the mouth either by sticking the points onto it or in the case of soft vegetables, by placing it firmly on the fork in this position with the knife. Americans carve the meat in the same position, then lay down the knife and taking the fork in the right hand with the point turned up, push it under a small piece of food without the help of the knife and bring it to the moth right-side-up.

  6) Helping Yourself and Refusing

  If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: "No thank you."

  7) Second Helpings

  The hostess may or may not ask if you would like a second helping, according to the formality of the meal. If she does and you accept it, you should pass your plate to her or to the servant with the knife and fork still lying on it.
  餐桌礼仪英语
  、自己想做某些事情时,用May I ~ ? 想问不知道该不该问的问题时,用May I know?

  May I have your name, please?

  请问贵姓?

  May I have your check out time, please?

  请问您什么时候结帐退宿?

  May I see your passport, please?

  我可以看一下您的护照吗?

  、有求于客人时,用Could you ~ ?

  Could you fill out the form, please?

  请填写这张表格好吗?

  Could you write that down, please?

  请写下来好吗?

  Could you hold the line, please?

  请不要挂断电话好吗?

  以上这类情况如果用Would you ~ ? 来问,就变成上级对下级说话的口气,带有质问对方的意思,不适合酒店服务人员使用,所以应特别留意。

  询问客人的喜好或意愿时,用Would you ~ ?

  Would you like tea or coffee?

  您要茶还是咖啡?

  Would you like to take a taxi?

  您需要出租车吗?

  Would you mind ~ ing?

  您介意 ~ 吗?

  下列为“疑问词 + Would you ~ ?”的句型,只能用于询问客人的希望。

  When would you like to visit the Jade Buddha Temple?

  您什么时候参观玉佛寺?

  Where would you like to have lunch?

  您想去哪里吃午餐?

  What time would you like to eat?

  您想要什么时候用餐?

  Who would you like to contact?

  您想和谁联系?

  Why would you like to visit Hong Kong?

  您为什么想去香港?

  Which kind of room would you prefer?

  您喜欢哪一种房型?

  Which museum would you like to visit?

  您想去参观哪一间博物馆?

  How would you like to settle your bill?

  您想用什么方式付帐?

  How long would you like to stay?

  您住多久?

  How many tickets would you like to buy?

  您要买几张票?
  餐桌礼仪英语
  民以食为天,吃饭是生活中必不可少的一件事。而在家吃饭和在餐厅吃饭会说的话也不同,那么跟吃饭有关的事情用英语怎么说呢?看完这篇 文章 ,相信你对吃饭点餐可以轻车熟路了。

   干杯怎么说

   在家请客招待客人

   在餐厅吃饭的英语

   餐厅英语会话

  每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?

  一、用to...表示:

  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!

  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!

  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester!为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!等。例如:

  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

  Prosit!

  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:

  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

  You would no doubt be interested in Chinese cooking.

  你一定喜欢中国菜。

  Dinner is ready. Please come to the table.

  饭菜好了,请入席。

  What would you like to drink?

  你要喝什么?

  Mr. Taylor, which do you prefer, beer or wine?

  Mr. Taylor,你要啤酒还是葡萄酒。

  Wouldn't you care for something a little stronger?

  你不介意喝点烈酒吧?

  Here's to our friendship and to your health, Cheers!

  为我们的友谊和您的健康,干杯!

  Ah, here come the egg rolls.

  Ah,上春卷儿了。

  It tastes best when taken piping hot.

  趁热吃好吃。

  Have some more, please.

  请再来点儿。
中西方餐桌礼仪差异英语作文
The Differences Between Chinese and Western Table Manners/etiquette
Comparison of Chinese and western Table Manners/etiquette

table manners

UK

US

n.

餐桌规矩;进餐礼节

table etiquette

UK

US

餐桌礼仪

manners是常使用复数形式,指非常普通的、连孩子都应掌握的基本的礼仪规范;etiquette则更为讲究,要比manners复杂,常随着形势的变化而改变。
Etiquette and manners are synonyms, but do have slightly different meanings.
Etiquette is a code of polite conduct based on social acceptance and efficiency. Simply, it means to follow rules for efficiently or politeness. Sometimes, rules of etiquette are archaic and don't make sense nowadays.

For example, it is good etiquette to sit with your back straight.

It is good etiquette to not chew loudly when at the dinner table.

It is good etiquette to dress neatly for a formal occasion.

Etiquette may change in different cultures. For example, it could be good etiquette to chew loudly when eating your food .

Manners are polite behaviors that reflect an attitude of consideration, kindness and respect for others.

For example, saying "please" and "thank you" are good manners. Saying "excuse me" if you need to get someone's attention instead of shouting rudely is good manners. Not interrupting someone while they are talking is good manners.

Good manners are usually universal and don't change in different cultures.

Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that's only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough.
tableware
UK

US

n.

餐具

chopsticks

UK

US

n.

筷子

chopstick的复数

The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.
People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!
Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest's arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.

Here are some characteristics on Chinese eating:

The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.
People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!
Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest's arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.
Here are some characteristics on Chinese eating:
Can I take your order now?
Will you have some soup before the meat course? 

吃荤菜前先来点汤好吗?
关于宴会知多少?
banquet

UK

US

n.

宴会;盛宴;筵席

CET6 · 考研 · TEM8 · GRE · TOEIC

复数:banquets
The state banquet国宴

SITTING
In China, any banquet, only will have one form, will be everybody sits in a circle all round. The banquet must use the round table, this formally has created one kind of unity, politeness, altogether the interest atmosphere. The delicacy delicacies place a table of person's center, it is not only the object which table of people appreciate, taste, is also a table of person sentiment exchange intermedium.
Westerners treat with a long table, men and women sit in the owner at both ends, and then the guest of honor men and women in the press and the general order of the guests seating arrangements.
关键词:
a circle

UK

US

一周;一圈

all around

UK

US

各方面,四周
the round table

UK

US

圆桌
round-table conference

UK

US

圆桌会议;举行圆桌会议
圆桌会议指围绕圆桌举行的会议,圆桌并没有主席位置,亦没有随从位置,人人平等。此概念源自英国传说里的亚瑟王与其圆桌骑士在卡默洛特时代的习俗。

圆桌会议是指一种平等、对话的协商会议形式。是一个与会者围圆桌而坐的会议。在举行国际或国内政治谈判时,为避免席次争执、表示参加各方地位平等起见,参加各方围圆桌而坐,或用方桌但仍摆成圆形。直到今天“圆桌会议”已成为平等交流、意见开放的代名词,也是国家之间以及国家内部,一种重要的协商和讨论形式。
a long table

the guests of honor贵宾
The order of dishes in the West
Dinner start with a small dish, which is often called an a starter. After the starter you will get a bowl of soup. The next dish is the main course, it usually is a beefsteak . A vegetable salad will be served. Then a delicious dessert will appear at the table . At last is a cup of tea or coffee.
Starter

UK

US

n.

开胃小吃,开胃品;参赛人;参赛的马;发令员

TEM8 Vocabulary

复数:starters
Appetizer

UK

US

n.

开胃品,开胃饮料

GRE · TOEIC

复数:appetizers
The main course 主菜
The order of dishes in China
The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.

中文:渴汤 不等于英文drink soup 而是 eat soup.
This is my spoon. I like to eat soup.

这是我的勺子,我喜欢喝汤。
I eat soup with a large spoon.

我用大勺子喝汤。
Manners in the West
1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your side plate.
2) The Soup Course
Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. lt will be beside your plate at the right-hand side.

3) The Fish Course

If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.
4) The Meat Course
The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark or light 。

5) Helping Yourself and Refusing

If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: No thank you。

6) Various rules and Suggestions

Sit up straight on your chair;

Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any noise when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick/dental floss , not even with you tongue.

Receiving guests

When a guest receives an invitation to someone's home, it is common but not necessary for the guest to ask, "Could I bring anything?" If the host declines, the guest should not insist, as this insinuates that the host is unable to provide

中文:渴汤 不等于英文drink soup 而是 eat soup.
This is my spoon. I like to eat soup.

这是我的勺子,我喜欢喝汤。
I eat soup with a large spoon.

我用大勺子喝汤。
Manners in the West
1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your side plate.
2) The Soup Course
Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. lt will be beside your plate at the right-hand side.

3) The Fish Course

If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.
4) The Meat Course

The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark or light 。

5) Helping Yourself and Refusing

If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: No thank you。

6) Various rules and Suggestions

Sit up straight on your chair;

Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any noise when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick/dental floss , not even with you tongue.

Receiving guests

When a guest receives an invitation to someone's home, it is common but not necessary for the guest to ask, "Could I bring anything?" If the host declines, the guest should not insist, as this insinuates that the host is unable to provide adequate hospitality, especially for more formal situations . such as dinner parties. Hosts accepting such offers should be clear, but not demanding; if one does not think the guest will be able to provide the correct item, politely decline the offers. It is polite to announce your presence when arriving at an informal occasion, such as a backyard barbecue, or if dropping by unexpectedly, although the latter is a faux pas unless the host has previously indicated that such visits are welcome.
Guests wishing to give flowers should consider sending them earlier in the day or the day before a dinner party rather than bring them just as the hostess is busy with last minute dinner preparations. A host might keep a vase handy if he or she suspects that flowers, wile brought by guests.

A guest may offer to help a host, and it is more appropriate in more familiar situations. The host should turn down help offered by people he is less familiar with. Judith Martin

states: "A good guest offers to help but does not insist if the offer is firmly refused ". A good host never requests help and offers mild resistance if it is wanted, but firm resistance if it is not.

General standards

These etiquette topics are relevant in both the United States and Canada and pertain no basic interactions in society. It is a understood that these are general rules to which in certain contexts and depending on the expectations of the parties involved,

there may be exceptions.

Manners in China
1)Spitting Out the Bones
In China it is common practice to spit things out on the table or the floor. Often food has small pieces of bone or other inedible parts that need to be removed from the mouth. Using chopsticks, a hand or a tissue is a polite way around the problem.
2)Touching Tables

Though in the West it is sometimes considered rude to put one's elbows on the dining table, this is quite acceptable in China, particularly when eating noodles.

3)Noise and Smoking

Eating noisily is allowed in China. Slurping, smacking the lips and leaving the mouth open when eating can be viewed as demonstrating enjoyment of the food and a friendly atmosphere in China.
Smoking is also permitted in most Chinese restaurants. A way round this, in larger restaurants, is to request a side room you’re your meal, which will have its own door to insulate you from the noise and smoke.

4)Dessert

Eating something sweet for dessert is not a Chinese custom. Sweet things can be found hidden among everything else on a Chinese menu. Fruit salads and caramel covered apple are Chinese sweet dishes that are popular with Westerners.

5)Drinking

Beer is very popular in China. The other popular alcoholic drink is rice wine. Beware, this can be very strong .In China, drinking alcohol is still mainly a male custom. Male guests are routinely offered alcohol and, cigarettes at meal times. Just politely refuse if you don't want them. An empty glass is always refilled, no matter about protests is that the guest has had enough, as a mark of politeness or good will often a refusal has to be given three times.

以上就是关于饭桌礼仪用英语怎么说读 ,在中国有很多餐桌礼仪英语翻译的全部内容,以及饭桌礼仪用英语怎么说读 的相关内容,希望能够帮到您。


TAG:英语 | 英语学习
文章链接:/enxx/64588.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
由于寒冷的天气英文
Due to the cold weather.
好酒店用英语怎么说
A good hotel can be expressed as "a high-quality
阿斯顿英语教材pc1
我不能提供阿斯顿英语教材pc1,因为我是一个EDUC教育网编辑助手,不能进行文件共享或下载。您可
上海美盟国际教育地址在哪里
上海美盟国际教育的地址是上海市杨浦区国定东路77号宝运大厦B座1202室。
学为贵成都培训点
我只是一个EDUC教育网编辑,无法提供具体的学习机构或培训点的信息。建议您在网上搜索相关信息,或
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
财经金融知识攻略主播明星娱乐玩家球星游戏动漫综艺电视电影品牌篮球足球体育汽车网红穿搭时尚 球鞋问答潮流酒店世界旅行旅游美容英语培训大学教育