周朝用英语怎么说,哥哥姐姐们懂英语的帮忙翻译下吧:Ji Chang 52 bc-056 BC King..._English英语学习网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
联系我们
联系我们SITEMAP
英语英语学习

周朝用英语怎么说,哥哥姐姐们懂英语的帮忙翻译下吧:Ji Chang 52 bc-056 BC King...

2024-04-25 发布
英语介绍端午节

  端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。“端午节”为中国国家法定节假日之一,并已被列入世界非物质文化遗产名录。端午节起源于中国,最初是中国人民祛病防疫的节日,吴越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗;后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国人民纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。近年来,有很多外国人也跟着过“中国节”,那么如何向他们介绍端午节呢?下面是由我整理的如何用英语介绍端午节,希望大家喜欢!

  The Festival 节日概括

  The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in 2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.

  lunar calendar 中国传统的农历

  Gregorian calendar 格里高里历, 所谓的公历

  Vary 变化 v.

  public holiday国定假期,法定假期,

  也可以称statutory holiday

  The focus of most celebrations involves eating zongzi , drinking realgar wine, and racing dragon boats.The sun is considered to be at its strongest around the time of summer solstice.

  bamboo leaves 竹叶

  realgar wine 雄黄酒

  summer solstice 夏至

  Zongzi, is a traditional Chinese food, made of glutinous/sticky rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo, reed, or other large flat leaves. They are cooked by steaming or boiling. In the Western world, they are also known as rice dumplings, or sticky rice dumplings.

  糯米的英文:glutinous rice or sticky rice

  steam 蒸, boil 煮

  fillings 馅

  bamboo leaves 竹叶

  Zongzi, 粽子的拼音,牛津词典收录单词。但是如果你担心外国朋友听不懂,你也可以说rice dumpling或者sticky rice dumpling, 或者 sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves.

  The Name 节日名称

  The official English name for the holiday, "Dragon Boat Festival," directly translates into two alternative Chinese names for the holiday, Lóngchuánjié and Lóngzhōujié. Among Malaysian, Singaporean people, the festival is also known as the "Fifth Month Festival," the "Fifth Day Festival," and the "Dumpling Festival." In Indonesian, the festival is known as "Peh Cun", which is derived from the Hokkien phrase.

  端午节的官方英文翻译是Dragon Boat Festival, 另外流行的称呼还包括:端午的拼音 Duanwu Festival, 和Double Fifth Festival

  Malaysian 马来西亚的,

  Singaporean 新加坡的

  dumpling是一个非常概括的单词,除了表示饺子,汤圆, 包子以外,还可以表示粽子。

  The Story 渊源故事

  The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of the poet Qu Yuan of the ancient state of Chu during the Warring States period of the Zhou Dynasty. A cabinet member of the Chu royal house, Qu Yuan served in high offices.

  commemorate: 庆祝, 纪念

  Dynasty 朝代, 周朝就可以说Zhou Dynasty, 唐朝可以说Tang Dynasty

  Warring States period 战国时期, 春秋时期可以说Spring and Autumn period

  However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was banished for opposing the alliance and even accused of treason. During his exile, Qu Yuan wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himself in the Miluo River.

  banish 驱逐

  treason 叛国

  exile 流放

  suicide 自杀, 描述自杀这个动作可以说commit suicide.

  It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races. When his body could not be found, they dropped balls of sticky rice into the river so that the fish would eat them instead of Qu Yuan's body. This is said to be the origin of zongzi.

  It is said... 据说

  retrieve 取回

  origin 起源,渊源

  当然除了屈原之外,部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。希望今天的分享对你对这一节日的英文表达有帮助。Happy Dragon Boat Festival!


我国古代时候的"国"用英文怎么翻译
这些小国家其实是诸侯国,参照希腊的城邦制,可以翻译成city state或直接state.
在这些诸侯国之上有个周天子的周朝,那是empire
三国演义中周朝这个朝怎么发音
zhao
哥哥姐姐们懂英语的帮忙翻译下吧:Ji Chang 52 bc-056 BC King Wen of Zhou Dynasty
周朝文王季昌,陕西省岐山县人。周朝的开国者是周太王的孙子,季礼的儿子。中国历史上的一代明君。父亲死后,继承了锡伯侯爵的地位,因此被称为西柏昌。他在位四十二年,被正式称为国王,历史上被称为周朝文王。科明德在任期间,处刑谨慎,政治勤奋算卦网重视农业生产。他拜姜商为军事谋士,制定军事计划,制伏虞国、芮国,攻打李国和颍国等国,将世界分为三部分,第二回周朝。枫泾的首都为King Wu征服周和摧毁商贾奠定了基础。《周易》的释义受到后世儒家的高度赞扬,孔子称之为“三代之王”。周文王五十年逝世,享年97岁。他葬在碧源。公元前1046年,周次子纪法灭商,建立周王朝,继位继位为文王。天玄元年,武则天称之为“制”,称自己为冀昌后裔。她把周文王奉为文帝。说起文王八卦,很多人可能并不陌生。在传统印象中,周文王似乎更像一个皇帝,他的政治家身份出现在公众视野中。但事实上,他除了出色的政治之外,还非常精通八卦和算命术。如果你看电视或看神的名单,你会发现周文王喜欢用铜钱占卜和预言,例如,当周文王在监狱里时,他曾预言过他的运气。后天八卦是周文王的天才发明的。所以周文王的占卜很厉害。很大一部分原因是他发明了后天的八卦。周文王的算命术是什么?让我们详细看看《周易》专家给大家介绍的相关内容

以上就是关于周朝用英语怎么说 ,哥哥姐姐们懂英语的帮忙翻译下吧:Ji Chang 52 bc-056 BC King...的全部内容,以及周朝用英语怎么说 的相关内容,希望能够帮到您。


TAG:英语 | 英语学习
文章链接:/enxx/64573.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
bogs用英语怎么说,能帮我看下这些英语
能帮我看下这些英语句子那些错了的英文son 是什么意思呢?用词错误,不知道你要表达什么肯定句变否
我是萨莉用英语怎么读,我叫萨莉用英语怎么
我叫萨莉用英语怎么说两种表达方式我叫萨莉用英语可以说:1、My name is Sally 2、
为人处世用英语怎么写,英语翻译 居中守正
英语翻译 居中守正 为人处世端正庄重公平正直恪守正道光明磊落.这个成语该怎么翻译成英语呢inte
怎么提高孩子的英语发音,一定要看看这些方
由于孩子之间存在着个体差异,因此,要尊重孩子的特性,找到适合孩子的寓教于乐的教学方法,让孩子在愉
候鸟用英语怎么说,这有一些鸟在树上用英语
这有一些鸟在树上用英语怎么说“鸟在树上”的英文:a bird is in the treebir
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
财经金融知识攻略主播明星娱乐玩家球星游戏动漫综艺电视电影品牌篮球足球体育汽车网红穿搭时尚 球鞋问答潮流酒店世界旅行旅游美容英语培训大学教育